約 7,126,262 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3292.html
【登録タグ A-One B TOHO EUROBEAT VOL.18 風神録 あき プレイヤーズスコア 曲 神は恵みの雨を降らす ~ Sylphid Dream 麓の神社】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/39.html
Code Geass 24. The Collapsing Stage Code-R... I see. You ve given me an abnormally high active electrical potential and boosted my neurofilaments. Oh, how understanding is such a happiness! You on me experimented in order to recreate it, didn t you? This affliction of hers... Stop it, Code-R isn t an invalid! Regardless, won t you please just calm down? Your brain cells were destroyed past the Circle of Willis, so-- Spare me excuses! You re the one who gave me like this because you hated me for sending you back to the homeland! Look, I promise I ll hear anything you have to say, but first let s return to the homeland! We can t carry on a proper conversation in this situation. Hear me, Britannia! This is Zero! Zero?! A rebel against oppressors who abuse their power! We will wait until midnight. You have until then to surrender to me. Through the entire settlement? He s on every communication channel. Do we have any communication to the outside? Use this opportunity to confirm the enemy s formation. Yes, Your Highness. I ll have vengeance for my sister Euphemia, and I ll take it right here and now, Zero! Fairly, out in the open, and face to face! A rebel against oppressors who abuse their power! We will wait until midnight. You have until then to surrender to me. Surrender at midnight... Hand over the whole settle to them... Hey, wh--wh--what re you doing?! Stop it! You know what ll happen if you do that?! Would you please not interfere? This is no time to be screwing around! If you don t stop it-- Are you ready to commence the air raid? Strike is synchronized. Good. Assume the position to fire! Cornelia, I m afraid a direct confrontation with me in battle will be your undoing. What?! An earthquake?! A layered structure, built to be earthquake resistant. But if you demolish all of the floor sections simultaneously, you won t find anything to be more fragile. By lining up the city s perimeter to engage the Black Knights, you sealed your fate. I m not beaten yet! Damn, you really are one amazing dude, Zero. Wow, did they destroy the entire settlement? I heard only the outer perimeter was affected. There are some facilities in it we re going to need later. Still, how were Zero s underground collaborators able to pull this off? I m guessing that Villetta and Jeremiah s theories must have been true. Heh, then this is magnificent. Yes... the world is a game and people are mere pawns! STAGE 24 THE COLLAPSING STAGE This will do. Once we broadcast images to the world of their government bureau falling to us, along with our declaration of independence, he ll be forced to face me. And if I can get him -- get the Britannian emperor to meet me one on one, then all the pieces will fall into my hands. How does the enemy s air power look? Our allied groups are concentrating on striking them hard in each sector. The rest are around the Izu Area, Sado, and Awaji Islands. Then the time is right, now s our chance! Attack! Third Squad, take the media sector! Sixth Squad, take the harbor! Special Forces, suppress the lower levels! All remaining, push in from the front, gather intelligence on the enemy forces that are left! All forces, hear me! Fall back to the Britannian Government Bureau! Yes, Your Highness! What s wrong? If you re having trouble controlling it, just detach the cockpit block. No, Princess Cornelia, forget about me and get to the bureau! Cornelia s been found! Surround her! Meet your fate! Tohdoh, you phantom...! No, Princess, stand aside! Leave him to me! Guilford! Well, that s the one from Narita! Get away while you can, Princess! Do you expect me to simply abandon my men and run away?! Your Highness, you must survive! For Princess Euphemia s honor as well! Go now, because, My Lady, I am the knight you chose to champion you! That sword s the same one as the Lancelot s! Therefore, I must be the one who stays and fights! So be it. Then, Guilford, your orders are to come back alive, my knight. Yes, Your Highness, I will return! The school area is a priority for the Special Force and the Zero Squad to take over. We ll use one of the buildings for our command center. What, at the school? Ohgi, you stand by out there as well. ...Ohgi! Uh... right. Understood, Zero. You re planning to go to the Tokyo Settlement, aren t you? However, you can t have it! The A.S.E.E.C. exists for research and development. It appears our duties here have wound to an end, and we haven t been ordered by the viceroy to go out there, either. Leaving would be a violation of orders, right? Suzaku, I know how you feel but... Oh, no, you don t! Listen to me, Zero s in Tokyo, and I m gonna finish him with my own hands! I won t let you stop me -- I m doing this! Colonel! Lt. Colonel, should we pursue? Where are the other units? They re approaching, climbing up from the side... Hm?! The Glaston Knights? Lord Guilford, we re holding a position just ahead of here. Please head back! I appreciate that. I m grateful! Think nothing of it, sir. Originally, we were all subordinates under Gen. Darlton s command. We still don t know if he s alive or dead, but our duty to Viceroy Cornelia comes first. Do you know the situation? The enemy s frontal assault is a diversion. But if we beat them here, the rest are simply militia forces. I mean, they re just rabble. Diethard, enemy air power s been taken care of. Kaguya will command the G1. Move to your assigned location immediately. Understood. Yoshida, get the Raikou ready! Yes, sir! Tamaki, do you know Rakshata s status? She s on the move! Kallen, go provide her group with backup! Right! Tohdoh, you know what to do if you see the target. Understood. Okay, now what s the name of the collaborator, Ohgi? Uh... I have it as Sayoko Shinozaki. Contact s been lost with Hiroshima Settlement! Uprisings have broken out in the Sapporo Settlement as well! And Chinese Federation naval fleets are massing in the East China Sea! The Chinese Federation, too?! That s all we need, with His Majesty still not present! He must be there again. Lord Odysseus, our troops are standing by ready for deployment. You need to choose a commander now! We mustn t be too hasty here, gentlemen. What Euphemia did was clearly an abominable blunder. Handle this rashly, and it may spread to every Area! My Lord, we must go to help Princess Cornelia! Brother, why don t I go? Send me there. Y--you re serious? Would you really go there?! Doesn t it sadden you to see those people killing each other? Super Electromagnetic Shrapnel Cannon, FIRE! First Special Forces, move in! They only seem to be defending the Government Bureau right now. As expected, they try not to scatter themselves while waiting for reinforcements. Don t move! We re the Black Knights! We ve taken over this building! Do exactly as we tell you to! No... it can t be! Hello, Chief, I ve brought you an exclusive. Shall we transmit this to the world? The moment when Zero changes everything in our lives. Now that s the scoop. Right. We ll give the public a spectacular show that ll exceed whatever they hope to see. Huh? That was it -- the last broadcasting station. They re all down. Hands up and turn around! The Black Knights control the school -- all of you are now our hostages! Lower the guns! Huh? That s a hell of a thing to say in this situation! Rivalz! C mon, lemme be cool for once, okay? I ll protect everyone! Is that a fact?! Stop! I expressly told you to avoid violence. Yeah, but you also told us this was gonna be our command center, didn t you? Your command center?! Why does it have to be Ashford, of all places...? Your academy is strategically useful for our purposes; therefore, we re turning it into a command center. We re in no position to refuse you? I guarantee none of you will be harmed. Nunnally, until the fighting has ended you ll be safe here... protected by the Black Knights. So please... Like we can believe you?! You guys are at war with us Britannians! We re enemies, remember?! Please, Rivalz, don t argue. Do what he says. Kallen!? Well, well, there s a surprise around every corner... Do I have your word that no one gets hurt? Not only us, but any of the student body, faculty, or staff; anywhere on the campus? As long as nobody tries to leave the dorms or administrative offices, they ought to be fine. I want-- I want to know what you did to me! I was so terrified, you have no idea! Both of you did something to me -- tell me the truth! -- didn t you?! Huh? How could you? How could you?! Zero, it s the Lancelot! I knew he d come! Out of my way! When I find you Zero... I M GOING TO KILL YOU!!! Geass? That s correct. Zero possesses a supernatural power. Impossible. Then how do you explain Princess Euphemia s sudden and drastic change? What about you -- the one who always follows the rules? How do you account for your actions on Shikine Island? In short... The power to control people and erase their memories... When you think about it, it makes sense and explains everything that s happened till now. And as a result of its aftereffects, I fell in love with a damned Eleven! That student -- Lelouch Lamperouge, he s responsible for all of it! Suzaku! Kallen! We meet in battle once again! I m sorry, but this time you re going to die! You re all fools! You, the Japanese... he s lying to all of you! I can t put up with that ignorant dribble, and what do you even know about Zero anyway?! Well, tell me what you know about him, then! TELL ME WHERE ZERO IS NOW! Come on, answer me! Where is Zero?! Like I d tell that to a filthy traitor like you! Then let s finish this here! Don t think you have an edge because you can fly! Now I gotcha! DIE! Tell me! Where is Zero! You know, I really hate pushy guys. Okay... then die here. If you have any last words, say them now. Wait! Suzaku Kururugi, my belief that you and I could be allies was incorrect. I m no longer gullible about our would-be partnership. Let s resolve this one-on-one. Works for me, let s do it! Colonel? Asahina. What about Urabe? He s moving on the energy filler depository right now, sir. All right, then let s go rendezvous with Senba and Chiba. Once we recharge, we ll surround the Government Bureau, then we as the main force will push in from the front! Roger! Order Lord Crane to fall back. Set up a defense line on the railway station grounds. Yes, right away, Your Highness. Princess Cornelia, I ve completed our formation. What about the line of defense around the bureau? You are to hold your position, Guilford. If we can just drag this battle out, it ll only go badly for the Black Knights. Yes, Your Highness. Well, what did my older brother say? He said the Pacific Fleet should arrive in approximately 75 hours. Also, the Sado and Torishima Air Divisions have already been deployed within Area 11. Meaning that they should be here in about 30 minutes. Leak this information to the Black Knights. Huh?! After that, you ll join Lord Guilford in the defense line protecting the Government Bureau. And you, My Lady? Oh, I ll be preparing the party. ZEROOOOOO!!! Can t you calm him down?! I can t! His resistance is just too strong! We ve mounted the radiator fins! T4 s headed for the Government Bureau? Are the enemy air divisions too already? No, only one unit so far. Well, it shouldn t affect too many of us then. We re holding the school and Diethard s group are holding the media area. Miss Kaguya s forces are standing by at our rear. All we need is to push in on them from behind and we ve won. We have to, for Yoshida and all the others who died. Deputy Commander, we ve captured someone. Is it one of the students? Don t worry, let him go. We haven t got a reason to hold him here. No, this one was caught sneaking in through the rear gate. Sneaking in? Chigusa! Sh--she s a collaborator who reports directly to me. Take her into one of the unoccupied rooms, and I ll hear her report there. Oh, Nina... I wonder if she s still in the Ganymede hangar. And Kallen s a part of this whole thing? Man, that sucks. What re we gonna do? It s all right. Huh? The Black Knights -- or Zero, rather -- they absolutely won t do anything to harm us. But how can you be so sure of that? COWARD! You ve taken them as your hostages?! Some one-on-one fight this is! You brought this all on yourself when you rejected my bids to join me as my ally. Now you ll regret these foolish moral standards you cling to! Hey, isn t that the black Knightmare that s been all over the news lately?! No way... Zero s not targeting this building, is he?! He can t be, he can t! Because, if he does--! If I can get close enough to him to use the Harkens... ZEROOOO!!! Now! What the--?! I anticipated they wouldn t have adequate time to come up with a countermeasure for this. Zero, remember your promise. Yes. You may do with the machine as you wish. ZERO! You deceive the people who trust you to the very end! You betray her! Hmph... I ve no time to argue which of us is the bigger hypocrite. Farewell, Suzaku Kururugi. DAMN YOU! Their defenses are as strong as expected. Should you really be treating this so casually? Enemy reinforcements are arriving. If they start bombing us, it s all over. Humph... but we have a replenished energy filler, haven t we? Tohdoh, I m going to move in on the Government Bureau from above. Hmm? Isn t it risky to rely on the abilities of that machine? I know that. I m just going to create some confusion. It appears to be... Yes. Aries Villa. What?! How do you know that? I ll tell you some day, when the time is right. Welcome, Zero. I figured you would show up here as soon as you learned about the air raid. Now... join us for your welcome soirée! Care for a dance? Chigusa, why did you come to this battlefield?! We need to find someplace safe for you. Stay with me for now... Look... I m sorry I hid this from you, but everything I m doing is for the sake of peace! If Zero succeeds in freeing Japan from Britannia, then we can finally be together! Oh, stop before I puke! Me together with an Eleven like you? What a horrible thought. Hah... My name is Villetta Nu, and I am a Knight of Honor of Britannia. So, I see, Chigusa... you ve gotten your memory back... Is it true? Ohgi s been shot?! Yeah, the medic s with him now. And was it the woman who did it? We re still not sure. We re searching for her as we speak! Wait! Huh? Don t tell anybody else about Ohgi -- the news will only rattle people. Just find the girl and bring her back here! Yes, sir! Oh... now they ve even got Suzaku! I wonder what s going on out there. Now s your chance. Please, go! Huh?! Suzaku needs your help -- go to him, please! And we need his help. He s the best hope we ve got! It s pitch black! You d never know if the culprit was hiding in here. Where s the light switch? Dunno. Zero... Princess Euphemia -- WILL BE AVENGED!!! What s wrong, Zero?! The specs on this thing are far superior than hers! You re just a weakling! I have you-- I have you right where I want you! Your life is now IN MY HANDS! Cornelia! THIS IS YOUR JUDGMENT! Princess, it s me, Darlton. Why... Darlton, why...? Don t be afraid -- I haven t come to kill you, My Lady. Well, he made it. I m here to deliver you to Zero, Your Highness. What have I done?! Why, Princess?! Thank you, Darlton. PRINCEEEEEESS!!! Hello? Oh, who s there? Is that you, C.C.? No, it s not. Hm? But... Nunnally... I ve come to take you with me. Cornelia, the second princess of the empire, has fallen into my hands. After I ve questioned her about the identity of my mother s killer, I only need to hold her hostage and I ve won. At last, for Nunnally s sake as well, I will obliterate Britannia, the country that abandoned us both!
https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/34.html
I INTRODUCTION I イントロダクション The best things in an artist s work are so much a matter of intuition, that there is much to be said for the point of view that would altogether discourage intellectual inquiry into artistic phenomena on the part of the artist. Intuitions are shy things and apt to disappear if looked into too closely. And there is undoubtedly a danger that too much knowledge and training may supplant the natural intuitive feeling of a student, leaving only a cold knowledge of the means of expression in its place. For the artist, if he has the right stuff in him, has a consciousness, in doing his best work, of something, as Ruskin has said, not in him but through him. He has been, as it were, but the agent through which it has found expression. 芸術家の作品の中でもっとも良いものは直観に満ちているので、芸術家の要素をなす芸術的才能なるものについての知的な探究を完全に思いとどまらせようとする立場にとってはかなり有利である。直観は引っ込み思案で、近づいて見ようとすれば消えてしまいやすいものである。そして過剰な知識とトレーニングには、学生の自然で直観的な感性を、表現の意味についての冷めた知識に置き換えてしまうおそれがたしかにある。芸術家としては、彼が正しい資質を備えており、傑作を描く中でラスキンの言う「彼の中にはないが彼の中を通る」何ものかについての自覚を持つならば、彼はいわばそれを通して表現を発見する代理人であるだろう。 Talent can be described as that which we have, and Genius as that which has us. Now, although we may have little control over this power that has us, and although it may be as well to abandon oneself unreservedly to its influence, there can be little doubt as to its being the business of the artist to see to it that his talent be so developed, that he may prove a fit instrument for the expression of whatever it may be given him to express; while it must be left to his individual temperament to decide how far it is advisable to pursue any intellectual analysis of the elusive things that are the true matter of art. 才能は「われわれが持っているもの」、天才は「われわれをとらえるもの」と言える。さて、われわれはこの「われわれをとらえる」力をほとんどコントロールできないし、そのうえわれわれはその影響力にいやおうなく溺れてしまうが、どんな表現であれそれに適切な道具を示せるほどに才能を伸ばすようにするのが、芸術家の仕事であるということには、ほとんど疑いがないだろう。他方、芸術の本質というつかみどころのないものを知的に分析することを続けるのがどれだけ賢明であるかどうかは、彼個人の気質によって判断されるはずである。 Provided the student realises this, and that art training can only deal with the perfecting of a means of expression and that the real matter of art lies above this and is beyond the scope of teaching, he cannot have too much of it. For although he must ever be a child before the influence that moves him, if it is not with the knowledge of the grown man that he takes off his coat and approaches the craft of painting or drawing, he will be poorly equipped to make them a means of conveying to others in adequate form the things he may wish to express. Great things are only done in art when the creative instinct of the artist has a well-organised executive faculty at its disposal. このことや、芸術のトレーニングはある表現手段の徹底を扱うにすぎないこと、また本当の芸術というものはその上に存在し、教育の範疇を超えているということを理解している生徒は、いすぎて困るということはない。なぜなら彼は彼を動かす影響力の前では子ども同然でさえあるが、もし彼にコートを脱ぎペインティングやドローイングの技術に近づくだけの成長した人間の知性がなければ、彼は自分が表現したいことを十分な形式で他人に伝える手段にすることができないだろう。偉大なものは、芸術家の創造的直観が、彼が自由に使えるよく組織されたな実践的な能力を持つときに、芸術においてのみなされる。 * * * * * * * * * * Of the two divisions into which the technical study of painting can be divided, namely Form and Colour, we are concerned in this book with Form alone. But before proceeding to our immediate subject something should be said as to the nature of art generally, not with the ambition of arriving at any final result in a short chapter, but merely in order to give an idea of the point of view from which the following pages are written, so that misunderstandings may be avoided. 絵画の技術的な学習は、フォルムと色という、2つの領域に分けられるが、われわれは本書においてフォルムのみを扱う。しかし本論に進む前に、芸術一般の本質についていくらか言及しておくべきだろう。これはいきなり最終的な結論に達しようというのではなく、以降の論述が立脚する視点の考え方を示し、誤解を避けるためのものにすぎない。 The variety of definitions that exist justifies some inquiry. The following are a few that come to mind Art is nature expressed through a personality. But what of architecture? Or music? Then there is Morris s Art is the expression of pleasure in work. But this does not apply to music and poetry. Andrew Lang s Everything which we distinguish from nature seems too broad to catch hold of, while Tolstoy s An action by means of which one man, having experienced a feeling, intentionally transmits it to others is nearer the truth, and covers all the arts, but seems, from its omitting any mention ofrhythm, very inadequate. 存在する数多くの定義がいくつかの探究を正当化している。以下に思いつくものを若干挙げてみよう。 「芸術とは個性を通して表現される本質である」 しかし建築はどうだろう? あるいは音楽は? それならウィリアム・モリスによるものがある。 「芸術とは仕事における喜びの表現である」 しかしこれは音楽と詩には当てはまらない。アンドリュー・ラングによる、 「われわれが自然から区別するすべてのもの」 という定義は広すぎて捉えられない。一方、トルストイの 「ある感情を経験した人間が、それを他者に伝えようとして用いられる行為」 という定義はより真実に近く、すべての芸術をカバーしているが、しかし“リズム”について言及していない点で、あまり適当ではないように思われる。 * * * * * * * * * * Now the facts of life are conveyed by our senses to the consciousness within us, and stimulate the world of thought and feeling that constitutes our real life. Thought and feeling are very intimately connected, few of our mental perceptions, particularly when they first dawn upon us, being unaccompanied by some feeling. But there is this general division to be made, on one extreme of which is what we call pure intellect, and on the other pure feeling or emotion. The arts, I take it, are a means of giving expression to the emotional side of this mental activity, intimately related as it often is to the more purely intellectual side. The more sensual side of this feeling is perhaps its lowest, while the feelings associated with the intelligence, the little sensitivenesses of perception that escape pure intellect, are possibly its noblest experiences. さて、現実は知覚によってわれわれの意識に伝えられ、われわれの真の生活を構成する思考と感覚の世界を刺激する。思考と感覚はひじょうに密接に繋がっており、精神的認識は、とくにはじめてそれがもたらされる場合、ほとんど何らかの感覚を伴う。しかしここに一般的な区分を設けて、一方の極を純粋な知性、他方を純粋な感覚や感情と呼ぶことにしよう。私の言う芸術とは、この精神的活動の感覚的側面に表現を与える手段のことであり、それはじっさいはより純粋な知的側面としばしば密接に結びつく。この感覚の官能的な部分が多いものは、おそらく最低だろう。一方、知性に結びついた感覚、つまり純然たる知性を逃れるだけのごくわずかな感受性は、もっとも崇高な体験であるだろう。 Pure intellect seeks to construct from the facts brought to our consciousness by the senses, an accurately measured world of phenomena, uncoloured by the human equation in each of us. It seeks to create a point of view outside the human standpoint, one more stable and accurate, unaffected by the ever-changing current of human life. It therefore invents mechanical instruments to do the measuring of our sense perceptions, as their records are more accurate than human observation unaided. 純粋な知性は、知覚によってわれわれの意識にもたらされた事実から、正確に計測され、誰にとっても等しいありのままの現象界を組み立てようとする。それは人間の外に立ち、たとえ現在の人間の生活が変わったとしても影響をを受けないような、より確実かつ正確な視点を作ろうとする。それゆえ、知性はわれわれの知覚を計測するのに機械的な道具を発明する。それらの記録は、機械の補助のない人間が行う観察よりも正確なのだ。 But while in science observation is made much more effective by the use of mechanical instruments in registering facts, the facts with which art deals, being those of feeling, can only be recorded by the feeling instrument--man, and are entirely missed by any mechanically devised substitutes. しかし、科学的観測では事実の記載に機械的道具を使うことがより有効だとしても、芸術が扱う事実は、感覚的道具――人間によってしか記録できず、機械的に発明された物体によってはまったく理解できない。 The artistic intelligence is not interested in things from this standpoint of mechanical accuracy, but in the effect of observation on the living consciousness--the sentient individual in each of us. The same fact accurately portrayed by a number of artistic intelligences should be different in each case, whereas the same fact accurately expressed by a number of scientific intelligences should be the same. 芸術的な知性は、この機械的正確さの観点から見たものではなく、生きた認識――感覚を持ったわれわれ個人――についての観察結果に関心を持つ。科学者たちが同じ事実を正確に表現すればどれも同一になるが、芸術家たちが正確に描いた同じ事実は、それぞれ異なったものになるにちがいない。 But besides the feelings connected with a wide range of experience, each art has certain emotions belonging to the particular sense perceptions connected with it. That is to say, there are some that only music can convey those connected with sound; others that only painting, sculpture, or architecture can convey those connected with the form and colour that they severally deal with. しかし幅広い経験と結びついた感覚のほかに、それぞれの芸術には、それと関係する特別な知覚を伴った、ある感情が存在する。すなわち、音と関係するものは、音楽だけが伝えることができ、フォルムと色に関係するものは、それらを各々扱う絵画、彫刻、建築だけが伝えることができる。 In abstract form and colour--that is, form and colour unconnected with natural appearances--there is an emotional power, such as there is in music, the sounds of which have no direct connection with anything in nature, but only with that mysterious sense we have, the sense of Harmony, Beauty, or Rhythm (all three but different aspects of the same thing). 抽象的なフォルムと色、つまり自然にはないフォルムと色には、感情的なパワーがある。それはまるで音楽――そこでは音が自然とは直接には結びつかず、われわれが持つその不思議な感覚、すなわち、調和、美、リズム(これら3つは同じものの異なる側面を表す)だけに結びついている――にあるようなパワーである。 This inner sense is a very remarkable fact, and will be found to some extent in all, certainly all civilised, races. And when the art of a remote people like the Chinese and Japanese is understood, our senses of harmony are found to be wonderfully in agreement. Despite the fact that their art has developed on lines widely different from our own, none the less, when the surprise at its newness has worn off and we begin to understand it, we find it conforms to very much the same sense of harmony. この内的な感覚は非常に重要な事実であり、すべての(たしかにすべての文明的な)人種に広範に見出されるはずである。そして中国や日本のような遠く離れた人々の芸術が理解されるとき、われわれの調和の感覚が驚くほど同じであることがわかる。彼らの芸術がわれわれのものとは大きく異なる系譜の中で発展してきたという事実にもかかわらず、それでもなお、その目新しさへの驚きが薄れてそれを理解しはじめたときには、われわれはそれがわれわれの調和の感覚とひじょうによく一致していることを知るのである。 But apart from the feelings connected directly with the means of expression, there appears to be much in common between all the arts in their most profound expression; there seems to be a common centre in our inner life that they all appeal to. Possibly at this centre are the great primitive emotions common to all men. The religious group, the deep awe and reverence men feel when contemplating the great mystery of the Universe and their own littleness in the face of its vastness--the desire to correspond and develop relationship with the something outside themselves that is felt to be behind and through all things. Then there are those connected with the joy of life, the throbbing of the great life spirit, the gladness of being, the desire of the sexes; and also those connected with the sadness and mystery of death and decay, c. しかし表現方法と直接関係する感覚のほかにも、全ての芸術に共通するものは、彼らの最も深い表現の中に多く見られる。われわれの内的生活には、彼ら全てがそれに訴える共通の核心があるように思われる。おそらく、この核心にあるものは、全ての人間に共通する偉大で原始的な感情だろう。宗教家たちは、大いなる宇宙の神秘とその広大に対する己の卑小さについて人間が熟考したときに感じる深い畏怖と尊敬の念――彼らの外部にあり、あらゆるものを通してその存在を感じられるあの何ものかと通じて関係を深めたいという欲求――を集合させる。そしてこれらを、生の楽しみ、偉大な魂の鼓動、生きることの喜び、性への欲望、また死や衰えの悲しみと神秘といったことと結びつける。 The technical side of an art is, however, not concerned with these deeper motives but with the things of sense through which they find expression; in the case of painting, the visible universe. しかし、芸術の技術的な側面は、これら深遠なモチーフとではなく、彼らが表現を見つける感覚についてのことがらと関係がある。絵画の場合、それは視覚の宇宙である。 The artist is capable of being stimulated to artistic expression by all things seen, no matter what; to him nothing comes amiss. Great pictures have been made of beautiful people in beautiful clothes and of squalid people in ugly clothes, of beautiful architectural buildings and the ugly hovels of the poor. And the same painter who painted the Alps painted the Great Western Railway. 芸術家は見たものすべてから芸術表現への刺激を受けることができる。たとえどんなものでも、彼にとって不都合なものはない。偉大な絵画は、美しい服装の美しい人々と、醜い服を着た汚い人々、そして美しい建築と、貧民の掘っ立て小屋から作られる。そしてアルプスを描いたその同じ画家が、グレート・ウェスタン鉄道を描くのである。[訳者注:ターナーおじさんのこと] The visible world is to the artist, as it were, a wonderful garment, at times revealing to him the Beyond, the Inner Truth there is in all things. He has a consciousness of some correspondence with something the other side of visible things and dimly felt through them, a still, small voice which he is impelled to interpret to man. It is the expression of this all-pervading inner significance that I think we recognise as beauty, and that prompted Keats to say Beauty is truth, truth beauty. 目に見える世界は芸術家のものであり、いわばすばらしい衣服である。それはときどき彼に、すべてに内在する内なる真実の向こうを見せてくれる。彼は視角の向こう側にあるものと通じているという意識を持ち、誰かに説明したくなるような「静かで、小さな声」を通してそれをかすかに感じる。このすべてに広がる内的な意味の表現こそが、われわれが美として認識し、ジョン・キーツにかのように言わしめたものである。 「美は真であり、真は美である」 And hence it is that the love of truth and the love of beauty can exist together in the work of the artist. The search for this inner truth is the search for beauty. People whose vision does not penetrate beyond the narrow limits of the commonplace, and to whom a cabbage is but a vulgar vegetable, are surprised if they see a beautiful picture painted of one, and say that the artist has idealised it, meaning that he has consciously altered its appearance on some idealistic formula; whereas he has probably only honestly given expression to a truer, deeper vision than they had been aware of. The commonplace is not the true, but only the shallow, view of things. それゆえ真と美への愛は芸術家の作品の中でともに存在できることになる。この内的な真理の探究が美の探究である。凡庸さの狭い限界を超えた認識をする視点を持たない人々(彼らにとってキャベツは庶民の野菜でしかないのだが)は、芸術家の描いた美しい絵を見て驚き、そしてこう言うのである。この芸術家はそれを理想化した、つまり彼はその外観をある理想的な様式に意識的に変化させたのだと。しかし彼はおそらく、彼らがすでに気づいていたある真なる深遠なビジョンに対して誠実に表現を与えただけだろう。平凡さは真実ではなく、単にものの見方の浅薄さにすぎない。 [Illustration Plate II. DRAWING BY LEONARDO DA VINCI FROM THE ROYAL COLLECTION AT WINDSOR _Copyright photo, Braun Co._] Fromentin s Art is the expression of the invisible by means of the visible expresses the same idea, and it is this that gives to art its high place among the works of man. Beautiful things seem to put us in correspondence with a world the harmonies of which are more perfect, and bring a deeper peace than this imperfect life seems capable of yielding of itself. Our moments of peace are, I think, always associated with some form of beauty, of this spark of harmony within corresponding with some infinite source without. Like a mariner s compass, we are restless until we find repose in this one direction. In moments of beauty (for beauty is, strictly speaking, a state of mind rather than an attribute of certain objects, although certain things have the power of inducing it more than others) we seem to get a glimpse of this deeper truth behind the things of sense. And who can say but that this sense, dull enough in most of us, is not an echo of a greater harmony existing somewhere the other side of things, that we dimly feel through them, evasive though it is. But we must tread lightly in these rarefied regions and get on to more practical concerns. By finding and emphasising in his work those elements in visual appearances that express these profounder things, the painter is enabled to stimulate the perception of them in others. In the representation of a fine mountain, for instance, there are, besides all its rhythmic beauty of form and colour, associations touching deeper chords in our natures--associations connected with its size, age, and permanence, c.; at any rate we have more feelings than form and colour of themselves are capable of arousing. And these things must be felt by the painter, and his picture painted under the influence of these feelings, if he is instinctively to select those elements of form and colour that convey them. Such deeper feelings are far too intimately associated even with the finer beauties of mere form and colour for the painter to be able to neglect them; no amount of technical knowledge will take the place of feeling, or direct the painter so surely in his selection of what is fine. There are those who would say, This is all very well, but the painter s concern is with form and colour and paint, and nothing else. If he paints the mountain faithfully from that point of view, it will suggest all these other associations to those who want them. And others who would say that the form and colour of appearances are only to be used as a language to give expression to the feelings common to all men. Art for art s sake and Art for subject s sake. There are these two extreme positions to consider, and it will depend on the individual on which side his work lies. His interest will be more on the aesthetic side, in the feelings directly concerned with form and colour; or on the side of the mental associations connected with appearances, according to his temperament. But neither position can neglect the other without fatal loss. The picture of form and colour will never be able to escape the associations connected with visual things, neither will the picture all for subject be able to get away from its form and colour. And it is wrong to say If he paints the mountain faithfully from the form and colour point of view it will suggest all those other associations to those who want them, unless, as is possible with a simple-minded painter, he be unconsciously moved by deeper feelings, and impelled to select the significant things while only conscious of his paint. But the chances are that his picture will convey the things he was thinking about, and, in consequence, instead of impressing us with the grandeur of the mountain, will say something very like See what a clever painter I am! Unless the artist has painted his picture under the influence of the deeper feelings the scene was capable of producing, it is not likely anybody will be so impressed when they look at his work. And the painter deeply moved with high ideals as to subject matter, who neglects the form and colour through which he is expressing them, will find that his work has failed to be convincing. The immaterial can only be expressed through the material in art, and the painted symbols of the picture must be very perfect if subtle and elusive meanings are to be conveyed. If he cannot paint the commonplace aspect of our mountain, how can he expect to paint any expression of the deeper things in it? The fact is, both positions are incomplete. In all good art the matter expressed and the manner of its expression are so intimate as to have become one. The deeper associations connected with the mountain are only matters for art in so far as they affect its appearance and take shape as form and colour in the mind of the artist, informing the whole process of the painting, even to the brush strokes. As in a good poem, it is impossible to consider the poetic idea apart from the words that express it they are fired together at its creation. Now an expression by means of one of our different sense perceptions does not constitute art, or the boy shouting at the top of his voice, giving expression to his delight in life but making a horrible noise, would be an artist. If his expression is to be adequate to convey his feeling to others, there must be some arrangement. The expression must be ordered, rhythmic, or whatever word most fitly conveys the idea of those powers, conscious or unconscious, that select and arrange the sensuous material of art, so as to make the most telling impression, by bringing it into relation with our innate sense of harmony. If we can find a rough definition that will include all the arts, it will help us to see in what direction lie those things in painting that make it an art. The not uncommon idea, that painting is the production by means of colours of more or less perfect representations of natural objects will not do. And it is devoutly to be hoped that science will perfect a method of colour photography finally to dispel this illusion. What, then, will serve as a working definition? There must be something about feeling, the expression of that individuality the secret of which everyone carries in himself; the expression of that ego that perceives and is moved by the phenomena of life around us. And, on the other hand, something about the ordering of its expression. But who knows of words that can convey a just idea of such subtle matter? If one says Art is the rhythmic expression of Life, or emotional consciousness, or feeling, all are inadequate. Perhaps the rhythmic expression of life would be the more perfect definition. But the word life is so much more associated with eating and drinking in the popular mind, than with the spirit or force or whatever you care to call it, that exists behind consciousness and is the animating factor of our whole being, that it will hardly serve a useful purpose. So that, perhaps, for a rough, practical definition that will at least point away from the mechanical performances that so often pass for art, #the Rhythmic expression of Feeling# will do for by Rhythm is meant that ordering of the materials of art (form and colour, in the case of painting) so as to bring them into relationship with our innate sense of harmony which gives them their expressive power. Without this relationship we have no direct means of making the sensuous material of art awaken an answering echo in others. The boy shouting at the top of his voice, making a horrible noise, was not an artist because his expression was inadequate--was not related to the underlying sense of harmony that would have given it expressive power. [Illustration Plate III. STUDY FOR APRIL In red chalk on toned paper.] Let us test this definition with some simple cases. Here is a savage, shouting and flinging his arms and legs about in wild delight; he is not an artist, although he may be moved by life and feeling. But let this shouting be done on some ordered plan, to a rhythm expressive of joy and delight, and his leg and arm movements governed by it also, and he has become an artist, and singing and dancing (possibly the oldest of the arts) will result. Or take the case of one who has been deeply moved by something he has seen, say a man killed by a wild beast, which he wishes to tell his friends. If he just explains the facts as he saw them, making no effort to order his words so as to make the most telling impression upon his hearers and convey to them something of the feelings that are stirring in him, if he merely does this, he is not an artist, although the recital of such a terrible incident may be moving. But the moment he arranges his words so as to convey in a telling manner not only the plain facts, but the horrible feelings he experienced at the sight, he has become an artist. And if he further orders his words to a rhythmic beat, a beat in sympathy with his subject, he has become still more artistic, and a primitive form of poetry will result. Or in building a hut, so long as a man is interested solely in the utilitarian side of the matter, as are so many builders to-day, and just puts up walls as he needs protection from wild beasts, and a roof to keep out the rain, he is not yet an artist. But the moment he begins to consider his work with some feeling, and arranges the relative sizes of his walls and roof so that they answer to some sense he has for beautiful proportion, he has become an artist, and his hut has some architectural pretensions. Now if his hut is of wood, and he paints it to protect it from the elements, nothing necessarily artistic has been done. But if he selects colours that give him pleasure in their arrangement, and if the forms his colour masses assume are designed with some personal feeling, he has invented a primitive form of decoration. And likewise the savage who, wishing to illustrate his description of a strange animal he has seen, takes a piece of burnt wood and draws on the wall his idea of what it looked like, a sort of catalogue of its appearance in its details, he is not necessarily an artist. It is only when he draws under the influence of some feeling, of some pleasure he felt in the appearance of the animal, that he becomes an artist. Of course in each case it is assumed that the men have the power to be moved by these things, and whether they are good or poor artists will depend on the quality of their feeling and the fitness of its expression. [Illustration Plate IV. STUDY ON TISSUE-PAPER IN RED CHALK FOR FIGURE OF BOREAS] The purest form of this rhythmic expression of feeling is music. And as Walter Pater shows us in his essay on The School of Giorgione, music is the type of art. The others are more artistic as they approach its conditions. Poetry, the most musical form of literature, is its most artistic form. And in the greatest pictures form, colour, and idea are united to thrill us with harmonies analogous to music. The painter expresses his feelings through the representation of the visible world of Nature, and through the representation of those combinations of form and colour inspired in his imagination, that were all originally derived from visible nature. If he fails from lack of skill to make his representation convincing to reasonable people, no matter how sublime has been his artistic intention, he will probably have landed in the ridiculous. And yet, #so great is the power of direction exercised by the emotions on the artist that it is seldom his work fails to convey something, when genuine feeling has been the motive#. On the other hand, the painter with no artistic impulse who makes a laboriously commonplace picture of some ordinary or pretentious subject, has equally failed as an artist, however much the skilfulness of his representations may gain him reputation with the unthinking. The study, therefore, of the #representation of visible nature# and of #the powers of expression possessed by form and colour# is the object of the painter s training. And a command over this power of representation and expression is absolutely necessary if he is to be capable of doing anything worthy of his art. This is all in art that one can attempt to teach. The emotional side is beyond the scope of teaching. You cannot teach people how to feel. All you can do is to surround them with the conditions calculated to stimulate any natural feeling they may possess. And this is done by familiarising students with the best works of art and nature. * * * * * It is surprising how few art students have any idea of what it is that constitutes art. They are impelled, it is to be assumed, by a natural desire to express themselves by painting, and, if their intuitive ability is strong enough, it perhaps matters little whether they know or not. But to the larger number who are not so violently impelled, it is highly essential that they have some better idea of art than that it consists in setting down your canvas before nature and copying it. 芸術を構成するものについて理解している美術学生の少なさは、おどろくべきことである。彼らはおそらく、絵画によって彼ら自身を表現したいという自然な欲求によって駆り立てられている。もし彼らの直観的な能力が十分に強いのであれば、彼らが知っているどうかはたいした問題ではないだろう。しかしそこまで暴力的に駆り立てられない多くの学生にとって、芸術についてよりよく理解することは、自然の前にキャンバスを据えてそれを模写することよりも、ひじょうに重要で不可欠なことである。 Inadequate as this imperfect treatment of a profoundly interesting subject is, it may serve to give some idea of the point of view from which the following pages are written, and if it also serves to disturb the copying theory in the minds of any students and encourages them to make further inquiry, it will have served a useful purpose. 大いに興味深い主題についてこのような不完全な論じ方をするのは不適当であるが、以降の論述がもとづく視点の考え方を示すことにはなるだろう。そしてまた、学生の心に浮かぶ「模写説」を防ぎ、彼らをさらなる探究へ促すことにもなったのならば、役立つ目的は果たしたことになる。
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1677.html
The Testament of Sherlock Holmes 項目数:32 総ポイント:1000 難易度: 北米版・欧州版共に別実績。 アジア版は国内本体起動可。 香港マケプレのゲームオンデマンドは欧州版扱い。国内本体で購入、起動可能。 Law of Nature One s ideas must be as broad as Nature if they are to interpret Nature. Well done! 30 The Legacy I must compliment you exceedingly upon the zeal and the intelligence which you have shown. 150 Stage Manager A simple trick, but exceedingly effective! 20 Bomb Defuser You never can resist a touch of the dramatic! 20 A Fine Romance The most winning woman I ever knew was hanged for poisoning. But I digress. You found the letter! 20 Melomania You are a conductor of light! You discovered the hidden code. 20 Number Lover With all respect for your natural acumen, you handled that very well. You opened the safe box! 20 Master of Deduction Genius is an infinite capacity for taking pains. Bravo! 30 Deduction Apprentice To a great mind, nothing is little. You completed the first deduction board. 20 Lockpicker I can see that you are a force to be reckoned with. 20 Lazarus An isolated phenomenon? A brain without a heart? I trust that you did not judge me so quickly! 50 Desperately Seeking Sherlock I would have made an actor – and a rare one. You deduced my disguise. 20 Breaking the Law I have a great deal of respect for your judgement. You opened the safe room! 30 Prison Break A trusty comrade is always of use. Well done. And yet one got away... 20 First-Class Chemist It was the bisulphate of baryta! 20 Pea-Souper Moonshine is a brighter thing than fog, but this is a pea-souper! You asked for Help a great deal. 10 A Very Fine Loafer There are in you the makings of a very fine loafer. 20 The Brain I never get your limits... there are unexplored possibilities about you. 100 Watson Alone The one fixed point in a changing age. 20 Anarchy in the UK There are always some lunatics about. It would be a dull world without them. 20 Minesweeper Your nerves are fairly proof! 50 Finders Key-pers You handled that with less than your usual – that is to say, you handled it well. You found the key! 30 Attention to Detail You have a turn for both observation and deduction! 30 Freedom of the Press The Press is a most valuable institution – if you only know how to use it! 20 The Holmesian I was sure that I might rely on you. You found all the items from my past adventures. 30 The Gambler You have never failed to play the game! 20 Hidden Message See the value of imagination! 20 Garden Gumshoe With your usual happy mixture of cunning and audacity, you recovered all that was stolen! 20 Sleuth-Hound The beautiful, faithful nature of dogs! 50 Blackmailer Your morals don t improve! 20 Safecracker You would make a highly efficient criminal. 20 Elementary It seems you share my love of all that is bizarre. You recovered the Samoan necklace, well done! 30 Walkthrough 以下の 5 つ以外はストーリークリアで解除できる。 Pea-Souper 前作と違って LT はゲージがたまらないと使用できない。 これを 15 回使用すると解除。 The Holmesian Elementary を解除したあとに Baker Street をいろいろ調べられるようになる。 このとき、 「暖炉の上の紙」 「ワトソンの部屋(左)入口の上の槍」 「ワトソンの部屋のタイプライター」 「ホームズの部屋の胸像」 を調べると解除。 A Very Fine Loafer Whitechapel に移動後、その辺の一般人 3 人に話しかけると解除。 Blackmailer 墓地の小屋の子供に「Afraid」 ホームズを探してる時、おばさんに「I work for the hygiene service」続けて「I will tell the police」 序盤の Baker Street での「Blackmail」は必要なさそう? The Brain すべてのパズルをスキップせずにクリアすると解除。
https://w.atwiki.jp/uo00/pages/215.html
Ring Of The Vile 概要 画像: 外見:Ring 俗称:緑リング、毒リング 入手:Doomボス 性能 レアリティ:11 DEX:8 スタミナ回復:6 命中:+15% 毒抵抗:20% 解説・用途 DEX、命中、毒抵抗を稼げるリング マジックアイテムでもこの程度なら稼げるが、手っ取り早く装備を用意したいなら便利な代物ではある コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/274.html
THE ASSAULT ON ARCHET 依頼者:JON BRACKENBROOK Jon Brackenbrookと彼のハンター達が既に燃え盛るArchetの村外れに到着した。 彼らの村を救う絶体絶命の危機は始まろうとしています。 あなたはなんとか間に合った。 Jon Brackenbrook 「奴らは我々を目視している 移動しよう!」 目的1 ●Jon Brackenbrookと話す ●Jon Brackenbrookを守る Jon Brackenbrook 「遅かったか」 「アーチェトは火の海だ!」 「東門を抜けるから、ここでグズグズしてる時間はないぞ」 「私たちも安全ではなことに恐怖を感じる・・」 目的2 ●Jon Brackenbrookの側で戦う Jon Brackenbrook 「父を助けるんだ!」 Jailor Ned Pruner 「うぁぁぁぁ!」 Otto the Brigand 「Ned よくも捕らえてくれたな」 hunter 「見失った!ヤツらは我等が見えてる?」 「何?どこだ?」 Otto the Brigand 「哀れなNedどうしてやろうか!」 「彼らが見ている、俺はやるぞ」 Peg Pruner 「止まれ!Ned、今行くぞ」 Jailor Ned Pruner 「哀れな!」 Otto the Brigand 「よくも囚えてくれたなPruner!」 Peg Pruner 「なぜこの扉を閉めた?」 JON BRACKENBROOK 「Nedを助けろ!」 Otto the Brigand 「十分楽しんだ。下がるぞ!」 「私の靴を舐めるか?看守?」 Jailor Ned Pruner 「動けない・・」 Peg Pruner 「この鍵を壊してくれない?」 Jailor Ned Pruner 「Peg 何処にいる・・」 目的3 ●Ned Prunerと話す ●Jon Brackenbrookを守る Jailor Ned Pruner 「Amdir、Amdirが閉めたんだ」 「彼は私たちを奴らの殺戮から逃がしてくれた」 「あなたは彼を助けにいってくれ、村民も守ってくれ!」 「BlackwoldはホビットとCaptainを狙っている」 「炎の中に何かを見た、行ってくれ!」 「彼らを助けてくれ!」 目的4 ●Jon Brackenbrookと話す ●Jon Brackenbrookを守る Jon Brackenbrook 「Calder Cobと裏切り者Ottoは丁度私が恐れていた戦いを仕掛けたばかりだ」 「私達はMad Badger INNへの道を見つけないと」 「Pegは私達に広場への道から行けと言った」 「恐らくそこから行けるだろう」 「ついてきてくれ!」 Peg Pruner 「Ned!なんてこと・・」 「あなたは村民を見つけたら逃がしてやって」 「Blackwoldたちは村のいたる場所を攻撃している」 「急いで、Amdirを見つけてBlackwoldを倒して!」 「私とかわいそうなNedはほっといて」 Jon Brackenbrook 「広場の安全を確保しよう、ついてきてくれ」 「この道は塞がれているようだ!新しい道を見つけよう」 「この先だ」 「よく戦ってくれた!しかしこの先に嫌な予感がする」 目的5 ●Jon Brackenbrookと話す ●Jon Brackenbrookを守る Jon Brackenbrook 「広場は安全になったぞ、しかし私達は進まないと!」 「もし私達がグズグズしてると、アーチェトは敗れてしまう!」 「村中央への別ルートを探そう!」 Jon Brackenbrook 「工房エリアを護ろう、来てくれ!」 「あの邪悪な悪魔たちは我らの村に手間取ってる。希望はまだある!」 「見ろ!Atliがいるぞ!まだ敗れていない」 「ようやく会えたな友よ。工房は安全か?」 Atli Spider-bane 「Blackwoldの連中はついさっき、そこの建物から進入してきたぞ、Jon」 「合流して、ヤツらを叩こう、そこを取り戻す!」 「なんてこった!遅かったか。アーチを護らないと・・見ろ!」 Blackwold 「Angmarがおまえのドアをノックする時、おまえは土下座する」 Jon Brackenbrook 「最悪の事態を食い止めないと!」 目的6 ●Jon Brackenbrookの側で戦う Jon Brackenbrook 「君はよくやってくれた、友よ、しかし私達にはもう戦力がない」 「我等は広場と工房を守った」 「Mad Badger INNは燃えてしまった」 「恐らく父は生きてはいる、が・・わずかな希望だ」 「Atliとついて来てくれ!我等はこの村が壊滅するのを防ぐべきだ」 Jon Brackenbrook 「我等はここだ、父は生きている。私にはわかる」 「父よ!助太刀にきたぞ!」 Captain Brackenbrook 「ワシは生きているぞ息子よ、しかしワシは連戦で疲れている」 「Archetは陥落したのか?私がバカだった!」 JON BRACKENBROOK 「燃え尽きる時間ではない。我等は安全になるまで守らないと」 Captain Brackenbrook 「わかった。ワシはホビットたちと怪我人を護衛しよう。攻撃してくれるか?」 「仕掛けるんだ!ワシらを守ってくれ」 目的7 ●Blackwoldと彼等のリーダーを倒す ●Jon Brackenbrookを守る JON BRACKENBROOK 「最後の害虫退治の準備だ」 Blckwold 「最悪の時間のおでましだ」 「Skunkwoodの異人と取引をすべきではなかった・・・」 「我々の友人は北から来た、おまえらには最悪すぎるほど最高だぜ!」 Cargul 「遊びは終わりだ!我々は野伏のために来た!」 Captain Brackenbrook 「Calde Cob、何でおまえがいる?何しに来た?」 Calder Cob 「いつも関係はあったのさ、Captain,あなたの見てないところでな、私のことは理解できまい」 Captain Brackenbrook 「ワシが知っているすべては、オマエが家と皆を裏切ったということだ、恥じるべきだ」 Cargul 「話は終わりにしろ。Amdirは今よりMordorの従者だ。Dunadaと共に来い」 Amdir 「はい、マスター」 Captain Brackenbrook 「何が起きた??」 「Amdir!行ってはいかん、ワシとここに居るんだ!」 Cargul 「Calder Cob、おまえが来た目的を果たせ」 Cader Cob 「喜んで。私はArchetで力を得たんだ、Brackenbrook!」 JON BRACKENBROOK 「父よ!!あああ・・」 目的8 ●Jon Brackenbrookと話す ●Jon Brackenbrookを守る JON BRACKENBROOK 「今日は最悪の日となった」 「アーチェトは燃え上がり、父は死んだ、そして野伏は連れていかれた」 「今、村の火が治まるのを待つしかできることはない」 「幸運と共に、我等はみすぼらしくなった村を再建しよう」 目的9 ●Jon Brackenbrookと話す JON BRACKENBROOK 「今夜はなんと悲劇的な事があった夜なんであろう!」 「しかしBlackwoldの脅威は撃退した」 「しかし、そう長くない間に、また襲って来るかもしれない」 「Angmarの悪の主人と共に」 背景 Archet村は襲撃を受けた。 Jon Brackenbrookと彼のハンター達は村の東門から突入する事にした。 あなたは先頭に立ち、Mundo,Celandine,Amdir,Captain Brackenbrookの現在をつきとめろ。 クエスト・データ 適正レベル:5 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:THE STORM IS UPON US 派生クエスト:[[]]
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/1103.html
member ( L to R ) Charlie Watts drums Keith Richards guitar, vocal Mick Jagger vocal, guitar Ronnie Wood guitar ex-member Brian Jones guitar Mick Taylor guitar Bill Wyman bass LiveHyde Park Live Bang In Nagoya 4/5/06 Live @ Saitama Super Arena, Saitama April 2nd 2006 Sweet Thing That You Promised ( 2003 ) Live In Japan, Tokyo Dome 1995 Voodoo At Halloween Oakland 10/31/94 Eric Clapton And His Rolling Stones Can You Hear The Mobile The Mixes Album The Trident Mixes R.S.V.P. The Beggar's Banquet Sessions Clean Cuts vol.2 Clean Cuts vol.1 Live Hyde Park Live [ Disc 1 ] 1. Start Me Up / 2. It s Only Rock N Roll / 3. Tumbling Dice ( ダイスをころがせ ) / 4. Emotional Rescue / 5. Street Fighting Man / 6. Ruby Tuesday / 7. Doom And Gloom / 8. Paint It Black ( 黒くぬれ ) / 9. Honky Tonk Women / 10. You Got The Silver / 11. Before They Make Me Run [ Disc 2 ] 1. Miss You / 2. Midnight Rambler / 3. Gimme Shelter / 4. Jumpin Jack Flash / 5. Sympathy For The Devil ( 悪魔を憐れむ歌 ) / 6. Brown Sugar / 7. You Can t Always Get What You Want ( 無情の世界 ) / 8. ( I Can t Get No ) Satisfaction Bang In Nagoya 4/5/06 Live @ Nagoya Dome, Nagoya, Aichi April 5th 2006 Disc 1 1. Opening / 2. Jumpin Jack Flash / 3. It s Only Rock N Roll / 4. She s So Cold / 5. Oh No, Not You Again / 6. Ruby Tuesday / 7. Rain Fall Down / 8. You Got Me Rockin / 9. Gimme Shelter / 10. Tumbling Dice / 11. Band Introductions / 12. This Place Is Empty / 13. Happy Disc 2 1. Miss You / 2. Rough Justice / 3. Get Off Of My Cloud / 4. Honky Tonk Women / 5. Sympathy For The Devil / 6. Paint It Black / 7. Start Me Up / 8. Brown Sugar / 9. You Can t Always Get What You Want / 10. ( I Can t Get No ) Satisfaction Live @ Saitama Super Arena, Saitama April 2nd 2006 Disc 1 1. Opening / 2. Jumpin Jack Flash / 3. It s Only Rock N Roll / 4. Let s Spend The Night Together / 5. Oh No Not You Again / 6. Sway / 7. Wild Horses / 8. Rain Fall Down / 9. Midnight Rambler / 10. Tumbling Dice / 11. Introductions / 12. This Place Is Empty / 13. Happy Disc 2 1. Miss You / 2. Rough Justice / 3. Start Me Up / 4. Honky Tonk Women / 5. Sympathy For The Devil / 6. Paint It Black / 7. Brown Sugar / 8. You Can t Always Get What You Want / 9. ( I Can t Get No ) Satisfaction Sweet Thing That You Promised ( 2003 ) Live @ Budokan, Tokyo March 10th 2003 Disc 1 1. Opening / 2. Jumpin Jack Flash / 3. You Got Me Rocking / 4. Live With Me / 5. Let It Bleed / 6. No Expectations / 7. Rocks Off / 8. Everybody Need Someone To Love / 9. Worried About You / 10. Midnight Rambler / 11. Bband Introductions Disc 2 1. Slipping Away / 2. Before They Make Me Run / 3. Start Me Up / 4. It s Only Rock N Roll / 5. Rock Me Baby / 6. Can t You Hear Me Knockin / 7. Honky Tonk Women / 8. Tumbling Dice / 9. Brown Sugar / 10. Satfisfaction Live In Japan, Tokyo Dome 1995 Live @ Tokyo Dome, Tokyo March 12th 1995 Disc 1 1. Introduction / 2. Not Fade Away / 3. Tumbling Dice / 4. You Got Me Rocking / 5. Live With Me / 6. Rocks Off / 7. Sparks Will Fly / 8. Satisfaction / 9. Angie / 10. Sweet Virginia / 11. Rock And A Hard Place / 12. Love Is Strong / 13. I Go Wild Disc 2 1. Miss You / 2. Band Introductions / 3. Honky Tonk Women / 4. Before They Make Me Run / 5. Slipping Away / 6. Sympathy For The Devil / 7. Monkey Man / 8. Street Fighting Man / 9. Start Me Up / 10. It s Only Rock N Roll / 11. Brown Sugar / 12. Jumpin Jack Flash Voodoo At Halloween Oakland 10/31/94 Live @ Oakland Coliseum, Oakland, CA October 31st 1994 Disc 1 1. Not Fade Away / 2. Tumbling Dice / 3. You Got Me Rocking / 4. Shattered / 5. Rocks Off / 6. Sparks Will Fly / 7. ( I Can t Get No ) Satisfaction / 8. Beast Of Burden / 9. Out Of Tears / 10. ( Doo Doo Doo Doo Doo ) Heartbreaker / 11. Love Is Strong / 12. It s All Over Now / 13. I Go Wild Disc 2 1. Miss You / 2. Band Intros / 3. Honky Tonk Woman / 4. Before They Make Me Run / 5. The Worst / 6. Sympathy For The Devil / 7. Monkey Man / 8. Street Fighting Man / 9. Start Me Up / 10. It s Only Rock Roll / 11. Brown Sugar / 12. Jumping Jack Flash Eric Clapton And His Rolling Stones Live @ Madison Square Garden, New York City, US June 22nd 1975 Disc 1 1. Fanfare For The Common Man / 2. Honky Tonk Women / 3. All Down The Line / 4. If You Can t Rock Me / 5. Get Off Of My Cloud / 6. Star Star / 7. Gimme Shelter / 8. Ain t Too Proud To Beg / 9. You Gotta Move / 10. You Can t Always Get What You Want / 11. Band Introduction / 12. Happy / 13. Tumbling Dice / 14. It s Only Rock N Roll Disc 2 1. Doo Doo Doo Doo Doo / 2. Fingerprint File / 3. Angie / 4. Wild Horses / 5. That s Life / 6. Outa Space / 7. Brown Sugar / 8. Midnight Rambler / 9. Rip This Joint / 10. Street Fighting Man / 11. Jumping Jack Flash / 12. Sympathy For The Devil Can You Hear The Mobile Rehearsals In Rotterdam, Netherlands August 18-23th 1973 Goats Head Soup Tour Rehearsals 1973 Disc 1 1. Rocks Off / 2. 100 Years Ago / 3. Can You Hear The Music / 4. Hide Your Love / 5. Angie / 6. Shine A Light / 7. Star Star / 8. Jam ~ Gimme Shelter / 9. Heartbreaker ( Doo Doo Doo Doo Doo ) ~ 100 Years Ago / 10. Dancing With Mr. D / 11. Brown Sugar Disc 2 1. Star Star ~ Jam / 2. Can You Hear The Music / 3. Star Star ~ Dancing With Mr. D ~ 100 Years Ago / 4. Angie / 5. Jam ~ Tumbling Dice ~ Jumping Jack Flash ~ Jam / 6. Heartbreaker ( Doo Doo Doo Doo Doo ) / 7. Happy ~ Heartbreaker ( Doo Doo Doo Doo Doo ) ~ Can You Hear The Music ~ Heartbreaker ( Doo Doo Doo Doo Doo ) / 8. Can You Hear The Music ~ Heartbreaker ( Doo Doo Doo Doo Doo ) / 9. Shine A Light / 10. 100 Years Ago ~ Shine A Light The Mixes Album 2007年 1. Undercover Of The Night [ Extended Cheeky mix ] / 2. Sexdrive [ Michael Brauer s club version ] / 3. Terryfying [ Steve Thompson 12 remix ] / 4. Too Much Blood [ Chris Kimsey s main vocal mix ] / 5. Harlem Shuffle [ 12 inch only mix ] / 6. Miss You [ Original 12 inch mix ] / 7. Rock And A Hard Place [ Bonus Beats mix ] / 8. Winning Ugly [ London Mix ] / 9. Mixed Emotions [ Chris Kimsey s mix ] / 10. Rock And A Hard Place [ Don Was Michael Brauer dance mix ] / 11. Dancing In The Street [ Steve Thompson Michael Barbiero long mix ] / 12. Tumbling Dice [ Chris Kimsey the GLIMMER TWINS live mix ] The Trident Mixes 1. Jiving Sister Fanny / 2. I m Going Down / 3. I Don t Know / 4. Give Me A Hamburger [ unfinished song ] / 5. Downtown Susie / 6. Blood Red Wine / 7. Traveling Man / 8. Family / 9. Still A Fool [ long, funky ver. ] / 10. Family [ retake ] / 11. Leather Jacket [ instrumental ] / 12. Dancing In The Light [ instrumental ] / 13. Potted Shrimp [ instrumental ] / 14. Alladin Story [ instrumental ] / 15. And I Was A Country Boy [ instrumental ] / 16. Who Am I ? Outtakes from Tident Studios, London, 1969. With Nicky Hopkins. Some of these tracks are on Metamorphisis. R.S.V.P. The Beggar s Banquet Sessions 1. Sympathy For The Devil [ the Neptunes remix / radio edit ] / 2. No Expectations / 3. Dear Doctor #1 / 4. Parachute Woman / 5. Jigsaw Puzzle / 6. Instramental / 7. Prodigal Son / 8. Stray Cat Blues / 9. Factory Girl / 10. Salt Of The Earth / 11. Stuck Out All Alone / 12. Sweet Lucy / 13. Highway Child / 14. Still A Fool / 15. Dear Doctor #2 / 16. Dear Doctor #3 / 17. Dear Doctor #4 Beggars Banquet Sessions recorded at the Olympic Studios May-June 1968 Clean Cuts vol.2 1. Memory Motel / 2. You Better Move on / 3. Route 66 / 4. Memphis Tennessee / 5. Paint It Black [ backing track ] / 6. 19th Nervous Breakdown / 7. I Can See It [ backing track ] / 8. Memo From Turner [ extended intro ] / 9. Honky Tonk Woman [ extended intro ] / 10. Let It Bleed / 11. Ventilator Blues [ slow extended ] / 12. Happy [ Slow Down version ] / 13. 100 Years Ago / 14. Living In The Heart Of Love / 15. Through The Lonely Nights / 16. My First Plea / 17. Think I´m Going Mad / 18. The Harder They Come / 19. You re Too Much / 20. Your Angel Steps Out Of Heaven Clean Cuts vol.1 1. Intro / 2. Cops And Robbers / 3. Get A Line On You / 4. Criss Cross Man aka Save Me / 5. Drift Away / 6. Let s Go Steady / 7. We Had It All / 8. Finger Print Files [ Killer version ] / 9. Claudine / 10. Drift Away [ Fast version ] / 11. I m Gonne Drive / 12. So Young / 13. Jump On Top Of Me Baby / 14. The Storm / 15. Honest I Do / 16. Chain Of Fools / 17. Angie
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/3544.html
Gate of the Abyss Gate of the Abyss アーティスト UNDEAD 発売日 2017年10月4日 レーベル フロンティアワークス デイリー最高順位 1位(2017年10月4日) 週間最高順位 1位(2017年10月10日) 月間最高順位 5位(2017年10月) 年間最高順位 63位(2017年) 初動売上 19088 累計売上 24825 週間1位 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Gate of the Abyss あんさんぶるスターズ! キャラソン 2 Break the Prison 3 Death Game Holic ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 10/10 1 新 19088 19088 2 10/17 5 ↓ 3153 22241 3 10/24 12 ↓ 962 23203 4 10/31 ↓ 584 23787 2017年10月 5 新 23787 23787 5 11/7 453 24240 6 11/14 355 24595 7 11/21 230 24825 2017年11月 ↓ 1038 24825 関連CD TRICK with TREAT!! Milky Starry Charm Destruction Road
https://w.atwiki.jp/tokimekicn/pages/1290.html
MIRACLE OF THE CENTURY 片桐彩子与清川望合唱的Image Song之一,金月真美曾进行过翻唱。 歌曲信息 作词:根津洋子 作曲:根津洋子&坂下正俊 编曲:岸村正実 Guitar:松下誠 Chorus:広谷順子,木戸やすひろ,比山貴咏史 合唱Image Song Version 演唱:川口雅代,笹木綾子 独唱Image Song Version 演唱:川口雅代 K-BRAND Version 演唱:金月真美 歌词 LAUGHTER AND TEARS あなたに出会ったときから LAUGHTER AND TEARS 不思議がもう始まってる 鼓動も呼吸も あなたに合わせたい 時の海に涙を沈めて ひとり葬った恋 もう二度と夢は見ないよと 心 固く閉ざしてた ひとつの愛 終わった夢 縛られるなよ あなたの声 枯れた胸に 染み込んでゆく LAUGHTER AND TEARS あなたに出会ったときから LAUGHTER AND TEARS 奇跡はもうは始まってる 最初で最後の IT S A MIRACLE OF THE CENTURY 草の上に 寝転がる二人 心を風にあずけ いつのまにか 雲が晴れでゆく もう一度 夢が見れそう TRAGEDYの主人公も これでエピローグ あなたが今 そばにいれば それだけでいい LAUGHTER AND TEARS あなたに出会ったときから LAUGHTER AND TEARS 時間が動き始めてる 泣いたり笑ったり こんなにも自由に LAUGHTER AND TEARS あなたに出会ったときから LAUGHTER AND TEARS 不思議がもう始まってる 鼓動も呼吸も あなたに合わせたい LAUGHTER AND TEARS あなたに出会ったときから LAUGHTER AND TEARS 奇跡はもうは始まってる 最初で最後の IT S A MIRACLE OF THE CENTURY 收录CD 心跳回忆 Vocal Best Collection3 (1996/12/21) (合唱版) 川口雅代 masshy@love.net (1998/07/03) (独唱版) 金月真美 K-BRAND (1998/01/21) 相关页面 音乐
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/1030.html
The Lord in BlackはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク The Lord in Black 必要枚数 6枚 Ring of BamethItem Level 83 Thy knee shall bendin shifting dark,thy blade shall serve his vigil.Thy oath shall bind theeto his mark,thy flesh shall bear his sigil. 交換可能アイテム "+(31-35)% to Chaos Resistance"のModを持つマジックRing 入手方法 Beyond Demonの1つであるBameth, Shifting Darknessからドロップ カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/The_Lord_in_Black Divination Card